Verkauft von
Lagerbestand 3 Stück
Skroutz Käuferschutz
Legen Sie den Lieferort fest, um Produkte entsprechend Ihrer Wahl anzuzeigen.
© 20[0-9]{2} Skroutz SA Alle Rechte und Linke vorbehalten. FAQ | Terms of use | Privacy Policy | Cookie Policy
Verkauft von
Lagerbestand 3 Stück
Skroutz Käuferschutz
Griechische Belletristik-Bücher
Griechische Belletristik-Bücher
Griechische Belletristik-Bücher
Nicht-griechische Belletristik-Bücher
Nicht-griechische Belletristik-Bücher
Nicht-griechische Belletristik-Bücher
Nicht-griechische Belletristik-Bücher
Griechische Belletristik-Bücher
Griechische Belletristik-Bücher
Griechische Belletristik-Bücher
Griechische Belletristik-Bücher
Griechische Belletristik-Bücher
Griechische Belletristik-Bücher
Griechische Belletristik-Bücher
Griechische Belletristik-Bücher
Griechische Belletristik-Bücher
Die Preise werden berechnet für:Deutschland, Andere Zahlungsoptionen
Gerald ist ein Hexer. Ein Mann, dessen magische Kräfte, verstärkt durch rigoroses Training und ein mysteriöses Elixier, ihn in einen mächtigen Krieger, einen gnadenlosen Henker verwandelt haben. Seine Ziele sind die vielfältigen Monster und dunklen Dämonen, die das Land plagen und die Unschuldigen angreifen. Er durchstreift die Provinzen auf der Suche nach Missionen. Allmählich erkennt er jedoch, dass, während einige seiner Beute bösartige, gewalttätige Bestien sind, andere einfach Opfer der Sünde oder bloßer Unwissenheit sind.
Die Abenteuer von Gerald von Riva, mit ihrem enormen kommerziellen Erfolg und der internationalen Anerkennung als literarisches Phänomen, inspirierten die Schaffung des Spiels The Witcher.
Andrzej Sapkowski ist der große Innovator der zeitgenössischen Fantasyliteratur, dessen unverwechselbarer Schreibstil Millionen von Lesern auf der ganzen Welt begeistert hat.
Spezifikationen werden von offiziellen Hersteller-Websites gesammelt. Bitte überprüfen Sie die Spezifikationen, bevor Sie Ihren endgültigen Kauf tätigen. Wenn Sie ein Problem bemerken, können Sie melden Sie es hier
Ich stimme auch zu, dass die Übersetzung viel besser hätte sein können. Im Grunde genommen wurde es gegen Ende interessant. Trotzdem werde ich die nächsten trotzdem lesen.
Nachdem ich alle Spiele im Zusammenhang mit The Witcher gespielt und viele Romane gelesen habe, ist die Übersetzung schrecklich. Es ist wie Google Translate, aber mit schlechtem Wortschatz anstelle von schlechter Syntax. Die Beispiele sind endlos. Ich werde einige der weniger offensichtlichen nennen:
Das Braune, es hat es als kaffeebraun.
Der Pfandleiher, es hat es als Händler (denjenigen, der das Handeln hat).
"Das Feuer erlischt", es hat es als "Das Feuer erlischt."
..die sternförmigen Wächter der Honigwaben-Höhle, die kompakten Kugeln des Kopfzahns, die aus riesigen Töpfen überquellen, die jungen Sprossen der Arena, die von ihren Wurzeln gedrückt werden, die Äste wie Blut.
Hier haben wir sogar einen Rechtschreibfehler, bei "φύλλα" - "φύλα", es sei denn, die "φύλα" sind männlich, weiblich und sternförmig. Gib mir eine Pause. Wie ich schon sagte, nachdem ich die Spiele gespielt habe, ist die englische Übersetzung eindeutig überlegen. Ja, eine griechische Übersetzung könnte das Buch genauso gut oder sogar besser wiedergeben, aber das tut sie einfach nicht.
Okay, man versteht, was es sagen will, aber nein, es geht nicht um die genaue Übersetzung, sondern um den Algorithmus, den der Übersetzer verwendet (diejenigen, die professionelle Übersetzer sind, verstehen, was ich mit dem Wort Algorithmus meine).
Sehr gute Übersetzung, weit überlegen der englischen Version aus dem einfachen Grund, dass viele Konzepte, Bedeutungen und Wörter näher liegen, aber auch leichter wiedergegeben werden können, wenn es um "verwandte" Kulturen geht. In diesem speziellen Fall die Balkanländer. Daher ist die Übersetzung ins Griechische im Vergleich zu Ländern wie beispielsweise denen in Europa treuer. Das Buch ist voller Geschichten, Bilder, Gerüche und Klänge, die einen das Gefühl geben, direkt am Geschehen teilzunehmen!
Verifizierter Kauf
Verifizierter Kauf
Verifizierter Kauf