Ομήρου Οδύσσεια
Klassische Literatur Bücher

Ομήρου Οδύσσεια Code: 6664423

Es wird oft gesagt, und das zu Recht, dass jede Generation für die großen Schriftsteller der Antike ihre eigene Übersetzung schafft. Ebenso wahr ist jedoch, dass bestimmte Übersetzungen, die für ihre...

Siehe vollständige Beschreibung

Es wird oft gesagt, und das zu Recht, dass jede Generation für die großen Schriftsteller der Antike ihre eigene Übersetzung schafft. Ebenso wahr ist jedoch, dass bestimmte Übersetzungen, die für ihre Treue, Qualität und Integrität bekannt sind, zu klassischen Texten an sich werden. Solche Werke von zeitlosem Wert sind zweifellos die Übersetzungen der Ilias...

Siehe vollständige Beschreibung
23,85
ExpresslieferungMorgen, 12 Julywenn du es bestellst in der nächsten 1 Stunde und 36 Minuten
+14,00 €Versandkosten - versendet aus Griechenland

Verkauft von

Lagerbestand 2 Stück

von 22,53 €

Alle Geschäfte

Die Preise werden berechnet für:Deutschland, Andere Zahlungsoptionen

  1. Ομήρου Οδύσσεια

    23,32 €

  2. Ομήρου Οδύσσεια

    23,85 €

  3. Ομήρου Οδύσσεια

    23,97 €

  4. Ομήρου Οδύσσεια

    23,59 €

  5. Ομήρου Οδύσσεια

    26,51 €

  6. Ομήρου Οδύσσεια

    26,50 €

  7. Ομήρου Οδύσσεια

    23,85 €

  8. Ομήρου Οδύσσεια

    23,85 €

  9. 24,00 €

  10. 26,50 €

  11. Ομήρου Οδύσσεια

    23,85 €

  12. 22,53 €

  13. Ομήρου Οδύσσεια

    26,50 €

  14. 26,50 €

  15. 30,68 €

Beschreibung

Es wird oft gesagt, und das zu Recht, dass jede Generation für die großen Schriftsteller der Antike ihre eigene Übersetzung schafft. Ebenso wahr ist jedoch, dass bestimmte Übersetzungen, die für ihre Treue, Qualität und Integrität bekannt sind, zu klassischen Texten an sich werden. Solche Werke von zeitlosem Wert sind zweifellos die Übersetzungen der Ilias und der Odyssee, die von N. Kazantzakis und I. Kakridis geschaffen wurden, bedeutende Denkmäler der modernen griechischen Literatur, die seit ihrer ersten Veröffentlichung in den Jahren 1955 und 1965 den Respekt der Gelehrten und die Liebe der Leser gewonnen haben.

Die beiden Übersetzer glaubten, dass modernes Griechisch im monotonen System geschrieben werden sollte. Da sie jedoch die Übersetzungen der homerischen Epen der breiten Öffentlichkeit zugänglich machen wollten, entschieden sie sich, sie im polytonischen System zu veröffentlichen, das damals jeder gelernt und verwendet hatte. Mit diesem Nachdruck im monotonen System nehmen die beiden Werke die Form an, die die Übersetzer von Anfang an bevorzugt hätten.

Die neue Ausgabe enthält die Korrekturen, die I. Kakridis in seinem persönlichen Exemplar der "Odyssee" vermerkt hatte. Dem Text folgen die Anmerkungen in der Form, die sie in der ersten Ausgabe hatten. Am Ende wurde es als angemessen erachtet, ein umfangreiches Glossar hinzuzufügen, in dem seltene, poetische, idiomatische und andere Wörter erklärt werden, die Leser, insbesondere die jungen, möglicherweise nicht kennen.

Nikos Kazantzakis und Ioannis Kakridis, führende Persönlichkeiten der modernen griechischen Literatur bzw. klassischen Philologie, hinterließen jeweils ihren persönlichen Eindruck in dem Bereich, dem sie im 20. Jahrhundert dienten.

Spezifikationen

Genre
Antike griechische Literatur
Format
Weicher Einband
Anzahl der Seiten
334
Veröffentlichungsdatum
2015
Abmessungen
17x24 cm

Wichtige Informationen

Spezifikationen werden von offiziellen Hersteller-Websites gesammelt. Bitte überprüfen Sie die Spezifikationen, bevor Sie Ihren endgültigen Kauf tätigen. Wenn Sie ein Problem bemerken, können Sie melden Sie es hier

Alle Kategorien anzeigen
Alle Kategorien anzeigen
Alle Kategorien anzeigen
Alle Kategorien anzeigen
Alle Kategorien anzeigen
Alle Kategorien anzeigen
Alle Kategorien anzeigen
Alle Kategorien anzeigen